🧹 ¡Manos a la Obra! Vocabulario de las Tareas del Hogar
De "tidy up" a "do the dishes": La guía definitiva para hablar de la limpieza y el orden en inglés (¡sin aburrirse!).
🧼 El Vocabulario de la Supervivencia
Hablar de las "tareas del hogar" (household chores o housework) es súper común. Es el vocabulario que usas con tu familia, tus compañeros de piso (roommates) o simplemente para describir tu fin de semana.
La clave está en las "collocations" (palabras que van juntas). No decimos "make the dishes", sino "do the dishes". Y no decimos "do the bed", sino "make the bed". ¡Vamos a dominar estas combinaciones!
💡 El Gran Duelo: DO vs. MAKE
En las tareas del hogar, esta es la regla general:
- Usamos DO para tareas repetitivas o ciclos de limpieza: do the laundry (hacer la colada), do the dishes (fregar los platos), do the cleaning (hacer la limpieza).
- Usamos MAKE para "crear" o "fabricar" algo que no estaba: make the bed (hacer la cama), make dinner (hacer la cena).
🍽️ Zona de Batalla 1: La Cocina (Kitchen Chores)
Sin duda, la habitación con más acción.
Fregar los platos. (¡El verbo clave es "Do"!).
Cargar / Descargar el lavavajillas.
Poner la mesa. (Poner platos, cubiertos...)
Quitar la mesa. (Llevar los platos sucios a la cocina).
Limpiar la encimera (pasar un trapo).
Sacar la basura.
🧹 Zona de Batalla 2: El Resto de la Casa (General Cleaning)
Mantener el caos a raya en salones y dormitorios.
Ordenar (tu habitación). Poner las cosas en su sitio.
Hacer la cama. (¡El verbo clave es "Make"!).
Quitar el polvo (de los muebles).
Barrer el suelo (con una escoba - broom).
Fregar el suelo (con una fregona - mop).
Pasar la aspiradora (a la alfombra/suelo).
🧺 Zona de Batalla 3: La Colada (The Laundry)
El ciclo sin fin de la ropa...
Hacer la colada (todo el proceso: lavar, secar...)
Tender la ropa (para que se seque).
Doblar la ropa.
Planchar la ropa (con una plancha - iron).
🧠 The Ultimate Chore Challenge!
¡Es tu turno! ¿Qué tarea es esta?
