I Wish & If Only
En inglés, cuando queremos expresar que las cosas no son como nos gustaría, utilizamos las estructuras I wish (Desearía) e If only (Si tan solo). Ambas son
intercambiables, aunque If only suele ser más enfático y dramático. Al igual que los condicionales, estas estructuras requieren un "salto atrás" en el tiempo verbal para marcar la
distancia entre la realidad y el deseo.
1. Desires about the Present
Usamos esta estructura para expresar que estamos insatisfechos con una situación actual. Es el equivalente a decir "Ojalá..." o "Desearía que...". Aunque hablamos del presente, el
verbo principal debe ir en Past Simple para indicar que lo que pedimos es hipotético o irreal en este momento.
WISH / IF ONLY + PAST SIMPLE
Matices Gramaticales:
- Al igual que en el 2º condicional, con el verbo To Be usamos WERE para todas las personas (I, you, he, she...).
- Expresa una situación que no podemos cambiar ahora mismo.
I wish I were rich. (Desearía ser rico / Ojalá fuera rico - pero no lo soy).
If only I knew the answer. (Si tan solo supiera la respuesta - pero no la sé).
2. Regrets about the Past
Esta estructura es puramente para el arrepentimiento. La usamos cuando miramos atrás y desearíamos que algo hubiera ocurrido de forma distinta. Como nos referimos a
un pasado que ya terminó y es inamovible, retrocedemos hasta el Past Perfect.
WISH / IF ONLY + PAST PERFECT
Matices Gramaticales:
- Es el equivalente al tercer condicional.
- Se usa para expresar alivio o lamento por acciones pasadas.
I wish I had studied harder for the exam. (Ojalá hubiera estudiado más - pero no lo hice y suspendí).
If only we hadn't lost the map! (¡Si tan solo no hubiéramos perdido el mapa! - pero lo perdimos).
3. Complaints & Future Changes
Este tipo es muy específico. Lo usamos cuando queremos que alguien o algo cambie su comportamiento porque nos resulta molesto, o cuando deseamos que ocurra algo en el
futuro que vemos poco probable. Se usa con WOULD.
WISH / IF ONLY + WOULD + VERB
Matices Gramaticales:
-
Regla de Oro: No puedes usar I wish I would. Para deseos sobre ti mismo, usa el Past Simple o el Past Perfect.
- Se usa frecuentemente para expresar molestia o queja.
I wish it would stop raining! (¡Ojalá dejara de llover! - la lluvia me molesta).
I wish you would listen to me. (Desearía que me escucharas - me molesta que no lo hagas).