¿Qué significa realmente "Silent Night"? Descubre el inglés antiguo escondido en este villancico

Esta noche sonará en todas partes. Pero, ¿entiendes lo que cantas? "Yon virgin", "Holy infant", "Quake"... Vamos a traducir el inglés poético del villancico más famoso del mundo.

Foto del Profesor
Por el Profesor de EjerciciosInglesOnline Actualizado: 24/12/2025

🌌 El Origen: Se escribió originalmente en alemán (Stille Nacht) en 1818. La traducción al inglés usa un lenguaje muy "arcaico" y religioso que ya no se usa en la calle, pero es precioso de analizar.

🎼 Desencriptando la Letra

"Round yon Virgin"

¿Qué es Yon? Es una abreviatura antigua de "Yonder" (Allá a lo lejos / Aquella).

Significado: "Alrededor de aquella Virgen".

"Holy Infant"

Holy = Santo / Sagrado.
Infant = Bebé / Niño pequeño (palabra formal).

Significado: "El Santo Niño".

"Tender and mild"

Tender = Tierno / Delicado.
Mild = Suave / Apacible (se usa también para el clima o la comida picante).

Significado: "Tierno y suave".

"Shepherds quake"

Shepherds = Pastores (de ovejas).
Quake = Temblar (de ahí viene "Earthquake" = Terremoto).

Significado: "Los pastores tiemblan (de emoción/miedo)".

"Thy cheeks"

Thy = Tu / Tus (Inglés antiguo para "Your").
Cheeks = Mejillas / Mofletes.

Significado: "Tus mejillas".

🎻 Quiz Musical

¿Has entendido el vocabulario antiguo?

1. ¿Qué significa "Quake" en la canción?

2. ¿Qué palabra antigua significa "Tu/Tus"?

3. "All is calm, all is..." (Todo está en calma, todo es...)