· 

"Get way with" en inglés

Get away with en inglés - Ficha para imprimir
🗣️ Phrasal verbs útiles en inglés

Cómo usar GET AWAY WITH en inglés

Aprende el significado real de get away with, cuándo se usa y por qué no siempre significa simplemente “escapar”.

💡 ¿Qué significa GET AWAY WITH?

La expresión get away with significa hacer algo malo, incorrecto o prohibido y no recibir castigo. En español podemos traducirla como salirse con la suya, librarse de las consecuencias o no ser castigado por algo.

Es un phrasal verb muy común en inglés informal y aparece muchísimo en conversaciones reales, series, películas, noticias y situaciones cotidianas. Lo importante es entender que el centro de la expresión no es solo “escapar”, sino hacer algo y no pagar las consecuencias.

📌 Ideas clave sobre GET AWAY WITH

Get away with something

Librarse de algo

Se usa con un sustantivo o pronombre.

Get away with it

Salirse con la suya

Se usa cuando ya sabemos a qué acción nos referimos.

Get away with + -ing

Librarse de hacer algo malo

Después de with, el verbo va en -ing.

No punishment

Sin castigo

La idea principal es no recibir consecuencias.

1. Significado principal de GET AWAY WITH

Usamos get away with cuando una persona hace algo incorrecto, rompe una norma, miente, copia, roba, llega tarde o actúa mal, pero no recibe castigo o nadie descubre lo que ha hecho.

Significado

Get away with... = salirse con la suya / librarse de las consecuencias

  • He lied to the teacher and got away with it. — Mintió al profesor y se salió con la suya.
  • She cheated in the exam and got away with it. — Copió en el examen y no recibió castigo.
  • They broke the rules, but they got away with it. — Rompieron las normas, pero se libraron de las consecuencias.
✅ La clave es esta: alguien hace algo malo o incorrecto, pero no le pasa nada.

2. Estructura de GET AWAY WITH

La estructura más habitual es get away with + sustantivo, get away with + pronombre o get away with + verbo en -ing. Como with es una preposición, si usamos un verbo después, normalmente debe ir en -ing.

Estructuras principales

With + sustantivo

get away with a lie

salirse con la suya con una mentira

With + pronombre

get away with it

salirse con la suya

With + -ing

get away with cheating

librarse de haber hecho trampas

📌 Recuerda: después de with, si aparece un verbo, usamos -ing: get away with lying, get away with stealing, get away with being late.

3. Ejemplos claros con GET AWAY WITH

Veamos varios ejemplos para entender cómo funciona esta expresión en contextos reales. Fíjate en que casi siempre hay una acción negativa o incorrecta y una ausencia de castigo.

  • He stole the money, but he got away with it. — Robó el dinero, pero no recibió castigo.
  • You can’t get away with speaking to people like that. — No puedes hablarle así a la gente y salirte con la tuya.
  • She always gets away with being late. — Siempre se libra cuando llega tarde.
  • They got away with breaking the window. — Se libraron de las consecuencias por romper la ventana.
  • Some people think famous people get away with anything. — Algunas personas piensan que los famosos se salen con la suya con todo.
⚠️ No confundas get away con get away with. Get away puede significar “escapar” o “irse”, pero get away with significa “salirse con la suya”.

4. Diferencia entre GET AWAY y GET AWAY WITH

Esta diferencia es muy importante porque muchos estudiantes traducen las dos expresiones igual, pero no significan exactamente lo mismo.

Get away

Significa escapar, irse o alejarse.

The thief got away.

El ladrón escapó.

Get away with

Significa hacer algo malo y no recibir castigo.

The thief got away with the robbery.

El ladrón se libró del castigo por el robo.

🎯 Tabla resumen final

Expresión Traducción Uso principal Ejemplo
Get away Escapar / irse Alejarse o escapar físicamente The dog got away.
Get away with it Salirse con la suya No recibir castigo por algo ya mencionado He lied and got away with it.
Get away with cheating Librarse tras hacer trampas With + verbo en -ing She got away with cheating.
Get away with anything Salirse con la suya con todo Cuando alguien nunca recibe consecuencias He gets away with anything.

🚀 Más frases útiles con GET AWAY WITH

  • You won’t get away with this. — No te vas a salir con la tuya.
  • How did he get away with that? — ¿Cómo se salió con la suya con eso?
  • She can’t keep getting away with it. — No puede seguir saliéndose con la suya.
  • They got away with a warning. — Se libraron solo con una advertencia.
  • He got away with being rude. — Se libró a pesar de haber sido maleducado.
  • Nobody should get away with breaking the law. — Nadie debería salirse con la suya al infringir la ley.

🧠 Mini Test: GET AWAY WITH

Elige la opción correcta en cada frase.

1. “He cheated in the exam and got away with it” means...

2. Choose the correct structure:

3. “You won’t get away with this” means...

4. Complete: She always gets away with ______ late.

5. Which sentence is correct?