🤔 10 Palabras en Inglés que No Tienen Traducción Exacta al Español
¡Aprende estos conceptos únicos y enriquece tu vocabulario como nunca!
¿Alguna vez has buscado una palabra en el diccionario y no la has encontrado? 🤯
¡Hola, entusiastas del inglés! En Ejercicios Inglés Online, sabemos que una de las cosas más fascinantes (y a veces frustrantes) al aprender un idioma es cuando te das cuenta de que no todas las palabras tienen un equivalente exacto en tu lengua materna.
El inglés está lleno de palabras con matices culturales o conceptuales que simplemente no se pueden traducir con una sola palabra al español. Conocer estos términos no solo expandirá tu vocabulario, sino que te ayudará a pensar y expresarte como un verdadero nativo.
🎯 El objetivo: Presentarte 10 palabras en inglés con significados únicos, sus explicaciones detalladas y ejemplos, para que puedas integrarlas en tu día a día.
Las 10 Joyas Intraducibles del Inglés
-
1. Sibling
Significado: Hermano o hermana (sin especificar género). No existe un equivalente neutro en español más allá de "hermanos" en plural.
Ejemplo: "Do you have any siblings?" (¿Tienes hermanos o hermanas?) -
2. Awkward
Significado: Incómodo/a (situación o persona), torpe, embarazoso/a. Depende mucho del contexto, pero abarca un espectro más amplio que una sola palabra en español.
Ejemplo: "That was an awkward silence after he asked that question." (Fue un silencio incómodo después de que hiciera esa pregunta.) -
3. Overwhelm (to be overwhelmed)
Significado: Sentirse abrumado/a, superado/a (por emociones, trabajo, cantidad de algo). En español necesitamos una perífrasis.
Ejemplo: "I'm so overwhelmed with work right now." (Estoy tan abrumado/a de trabajo ahora mismo.) -
4. Shallow
Significado: Superficial (persona), poco profundo (físicamente, como un plato o una piscina).
Ejemplo: "He's very shallow; he only cares about appearances." (Él es muy superficial; solo le importan las apariencias.) -
5. Serendipity
Significado: Descubrimiento o hallazgo afortunado e inesperado, casualidad feliz.
Ejemplo: "Meeting my old friend in a different country was pure serendipity." (Encontrarme a mi viejo amigo en otro país fue pura casualidad feliz.) -
6. Random
Significado: Aleatorio/a, al azar, inesperado/a, sin motivo aparente. Es una de las más comunes y difíciles de traducir con una sola palabra.
Ejemplo: "A random person just came up and started talking to me." (Una persona cualquiera/desconocida simplemente se acercó y empezó a hablarme.) -
7. Hindsight
Significado: La comprensión de un evento o situación solo después de que ha sucedido. En español decimos "a toro pasado", "con la perspectiva del tiempo".
Ejemplo: "In hindsight, I should have taken that job offer." (A toro pasado, debería haber aceptado esa oferta de trabajo.) -
8. Flimsy
Significado: Débil, endeble, frágil (objeto o argumento).
Ejemplo: "The table was so flimsy, it broke easily." (La mesa era tan endeble que se rompió fácilmente.) -
9. Glimmer
Significado: Un brillo tenue, un destello (físico o metafórico, como una esperanza).
Ejemplo: "There was a glimmer of hope in his eyes." (Había un atisbo de esperanza en sus ojos.) -
10. Commute
Significado: El trayecto habitual que haces para ir y volver del trabajo o estudio. En español solemos decir "el trayecto", "el desplazamiento", "ir y venir".
Ejemplo: "My daily commute takes about an hour." (Mi trayecto diario dura aproximadamente una hora.)
¡Pon a Prueba tus Nuevos Conocimientos! Ejercicio Interactivo 🧠
Elige la palabra en inglés que mejor encaje en la frase.
1. The conversation became quite ______ after he mentioned his ex-girlfriend.
2. I found a twenty-dollar bill on the street! What ______!
3. He lives far from the office, so his ______ is very long.
